Госдума России во втором чтении рассматривает законопроект о добровольном изучении родных языков. Европейские лингвисты призвали российских депутатов не принимать его. Для того, чтобы понять мотивацию, "Idel.Реалии" поговорили с одним из подписавших обращение экспертов.
Европейские ученые напомнили, что билингвизм или многоязычность имеют только положительное влияние на детей.
— Результаты многочисленных исследований на материале языков со всего мира подтверждают, что поддержка родного языка детей, говорящих на миноритарных языках, способствует успешному изучению ими как языка большинства, так и успешному изучению школьной программы на языке большинства. Кроме того, широкая палитра языков коренных народов России — это уникальное культурное достояние всего мира, всего человечества, и гибель этих языков будет жестоким ударом по мировому языковому многообразию и значительно обеднит интеллектуальное наследие человечества, — считают ученые.
Российским властям также указали на то, что языки национальных меньшинств в этой стране имеют право на государственную поддержку. По словам ученых, на протяжении многих веков государство преследовало цель притеснять, доминировать над ними и ассимилировать носителей языков народов России различными способами.
Эксперты также ответили на аргумент, которым часто апеллируют власти России, что есть страны, где языковые права обеспечиваются хуже, чем в России. На это лингвисты написали, что факт дискриминации в части языковых прав в других странах не является поводом для снятия с себя ответственности за языки своих национальных меньшинств.
ЧИТАЙТЕ ТАКЖЕ: Как за языковые права боролись в Индии
Один из подписавших обращение согласился ответить на вопросы корреспондента "Idel.Реалии", но с условием, что его имя не будет фигурировать в статье.
На вопрос о том, верит ли он в то, что российские власти примут во внимание обращение, лингвист отвечает пессимистично.
— Я не очень оптимистично смотрю на перспективу, но считаю, что это может сработать. Иногда власти не решаются на реализацию подобной линии, когда осознают, что их действия видятся катастрофой в глазах общественного мнения, — говорит эксперт.
Подобные петиции, по словам лингвиста, все же в прошлом влияли на ситуацию. В 2005 году в Йошкар-Оле разгорелся конфликт между членами марийских национальных организаций и администрации республики. Члены национального движения требовали, чтобы марийский язык стал обязательным предметом для всех в местных школах, однако, тогдашний президент республики Марий Эл Леонид Маркелов указывал на то, что изучение марийского, на котором говорит меньшинство, должно осуществляться по желанию школьника или его родителей. Тогда петицию по Марий Эл поддержали многие культурно близкие марийцам финны, эстонцы и венгры, в том числе представители властей этих стран. Разгорелся международный скандал, апогеем которого стала резолюция Европейского парламента "О нарушении прав человека в Марий Эл". Большой резонанс заставил Леонида Маркелова оправдываться и открещиваться от обвинений в дискриминации марийского населения.
— Я, конечно, не могу доказать, что непринятие мер и петиция точно взаимосвязаны, но связь кажется вероятной, — предполагает он.
Подписавший уверен в том, что российские законодатели прекрасно понимают негативные последствия закона для языков меньшинств. По его мнению, авторитарные режимы видят в разного рода отличающихся группах не возможность, а угрозу.
— В Кремле считают, что сохранение разнообразия не в интересах властей, — делится он.
Между тем депутаты отрицают подобные мотивы. Так, председатель Комитета Госдумы по образованию и науке, депутат фракции "Единая Россия" Вячеслав Никонов ранее отмечал, что при рассмотрении законопроекта комитет исходил из того, что каждый язык, который есть в стране — это национальное достояние, и не только национальное, но и мировое, а гарантии получения образования на родном языке и изучения родных языков закреплены в Конституции.
— Комитет в своей работе уделяет этим вопросам большое внимание, общественный интерес к ним очень высок, — заявлял Никонов.
Несмотря на декламируемую позицию российских властей путинскую Россию европейский подписант сравнивает с националистической франкистской Испанией середины 20 в.
— Это одна и та же философия, когда меньшинства в стране видятся в качестве угрозы для центральной власти, — говорит подписант.
Как признается эксперт, национальные меньшинства в принципе могли бы заручиться поддержкой русского большинства, но лингвист не знает, как это сделать. Он отмечает, что саамские активисты в Норвегии и валлийцы в Великобритании сумели привлечь на свою сторону своих соседей. Но тут же добавляет, что в указанных странах есть возможности для открытого и демократического дискурса.
Подписывайтесь на нас в Яндекс.Дзен. Мы говорим о том, о чем другие вынуждены молчать.