С приходом к власти в Чувашии новой команды во главе с экономистом Олегом Николаевым произошли серьёзные кадровые перестановки в министерствах. С развитием чувашского народа непосредственно связаны два учреждения — Министерство культуры, по делам национальностей и архивного дела и Министерство образования и молодёжной политики. С сентября 2020 года Минкультуры республики возглавляет бывший генеральный директор Чувашского книжного издательства Светлана Каликова, Минобразования — экс-заместитель главы администрации города Чебоксары по социальным вопросам Алла Салаева.
"Idel.Реалии" обратились к председателю Центрального совета чувашских старейшин, почётному председателю Союза чувашских краеведов, литературоведу и публицисту Виталию Станьялу с просьбой прокомментировать ситуацию. Каких реформ можно ожидать от новых управленцев в сфере чувашского образования и культуры? Какие "культурные" вопросы стоят перед руководством республики сегодня? Особых иллюзий строить не нужно, считает Станьял.
— Министр культуры Чувашии Светлана Каликова — по национальности чувашка, министр образования Алла Салаева по-чувашски не знает. Это имеет значение для фронта работы, который им поручен?
— Конечно, нужно знать объект своей работы на "пять". Я не сомневаюсь в деловых качествах Светланы Каликовой и жду от неё смелых свершений. Она уже показала свою энергичность и способность в области культуры, провела весьма умные и крупные шаги. Но реформы в отрасли, конечно, не от неё зависят.
Не будем заранее горевать из-за незнания языка Аллой Салаевой — в Чувашии имеются примеры положительного опыта с руководителями. Чебоксарами некогда командовал приехавший из Омска Николай Рождественский. Город сразу принял вид города. На главной улице, например, он запросто снял никчёмные деревенские решётки. Позже прислали из Москвы (многие ещё помнят) первого секретаря Николая Вороновского. До него никто из первых лиц не встречался с нами, молодыми журналистами, а он пригласил и порядочно побеседовал. Оставил в народе добрую память, и недаром похоронить себя попросил в Чебоксарах.
Перед министром образования стоят серьёзные проблемы возрождения национальной школы, избежать которых в этнической республике не удастся. Так что, главное в Салаевой не национальность и знание языков, а кругозор, умение, личные качества и способности — человеческие и профессиональные.
Your browser doesn’t support HTML5
— По данным ЮНЕСКО, чувашский язык находится под угрозой исчезновения, но чувашская культура, судя по нескончаемой череде этнокультурных мероприятий, жива и весьма востребована в регионе.
— По всем внешним показателям наш язык уже давно приговорён к уничтожению, но духовно-интеллектуальный потенциал народа и его древние традиции, конечно, не погибли. Песни звенят и танцы гремят на фестивалях, встречах и выставках, и, несмотря на коронавирус, посетителей хоть отбавляй.
Истребление иных культур, языков и религией мечом и огнём — известная практика колонизаторов. Предкам чувашей пришлось творить на арабском, китайском и русском языках (вспомните Кул Гали, Никиту Бичурина, Спиридона Михайлова-Яндуша), но, увы, настоящая народная культура может развиваться только на родном языке.
Появившаяся для блезиру "потёмкинская" культура (особенно в музыке) и формальное, стилизованное искусство, заполонившие нашу жизнь бесконечными фольклорными ремейками и межкультурными форумами, не имеют ничего общего с живой народной традицией. Чувашская культура всё ещё держится благодаря духовной силе сельчан и огромному отряду этноэнтузиастов.
Кроме того, следует признать действенность национального проекта "Культура" — в его рамках в регионах проводится много интересных программ. Всегда хвалю культработников, музейных и краеведческих мастеров. Безотказно и во многих случаях с блеском работают библиотекари. Например, в Национальной библиотеке Чувашской Республики сотрудницы центра "Чувашская книга", как пчёлы, собирают офлайн и онлайн крупицы чувашского слова по всему миру, регулярно организуют чувашские мероприятия, приглашая к участию местную интеллигенцию, сельских и городских школьников, студентов, пенсионеров, гостей республики.
ЧИТАЙТЕ ТАКЖЕ: "Я не понимал, почему плохо быть чувашем"— В октябре на чебоксарской конференции "Роль государства и института гражданского общества в сохранении чувашского языка" прозвучало, что в столице Чувашии нет ни одного детского сада, где преподавание бы велось на чувашском языке. Почему это необходимо?
— О том, что в Чебоксарах и районных центрах республики нет ни одного чувашского детского сада и чувашской средней школы, говорим со дня образования Чувашского национального конгресса. Неизвестного тут нет, и предлагать новое нечего. Я учился в сельской школе 1950-х годов, и чувашские уроки у нас были ежедневно. А сейчас? В средних классах —2 часа языка и 1 час литературы в неделю, и то по заявлению родителей. Уроки истории и культуры родного края убрали совсем. О чём это говорит? О свинском отношении к чувашскому народу и его словесности.
В 2000-х годах я преподавал литературу и фольклор в педагогическом университете будущим воспитателям чувашских детских садов. Очень боевые и талантливые девушки шли на это отделение, конкурс был большущий. Студентки сами сочиняли превосходные детские рассказики и мастерили книжонки. В продаже таких изданий не было, потому девушки просто дарили свои произведения садам. А сейчас? Нет ни того, ни другого. Взяли да закрыли отделение и сады.
Чувашам нужна собственная национальная творческая и интеллектуальная элита
Взяли да закрыли единственный национальный лицей имени Германа Лебедева для одарённых чувашских детей. Почему бы не иметь элитную национальную школу — наподобие марийской и татарской?! Преподавать вундеркиндам наравне чувашский, русский, китайский и английский языки, а параллельно готовить ребят к поступлению в лучшие столичные управленческие вузы. Чувашам нужна собственная национальная творческая и интеллектуальная элита — на международном уровне для международного сотрудничества. Чтобы и с китайцами могли ладить, и с турками, и с белорусами, и с казахами. Без ограничений, без стеснений, без опасений.
Взяли да сократили уроки чувашского в русскоязычных городских и поселковых школах. По какой логике? Мой внук в начальных классах начал свободно говорить на чувашском языке, с продавцами в соседних магазинах запросто беседовал на родном языке. А теперь, в средних классах, молчит, стесняется. Потому что третий год, как изгой, один из класса, идёт на урок чувашского, а все остальные 29 учеников, в основном чуваши, изучают дополнительно русский язык как родной.
Никто из журналистов и писателей не выступил против отмены обязательного изучения чувашского в школах Чувашии
Популярный журнал "Ялав" (издавался с 1924 года) закрыли, глазом не моргнув. Читатели восстали — власть плюнула им в глаза. Радио и газеты, да и все СМИ без удержу твердят слова столетней давности "Чăваш чĕлхи пуян, чăваш чĕлхи тупра", а для развития языка сами и пальцем не шевельнули — никто из журналистов и писателей не выступил против отмены обязательного изучения чувашского в школах Чувашии.
В двух университетах республики чувашские факультеты уже закрыты. Более четверти века занятия по чувашскому языку в школах и вузах не проверяются никем — ни экспертами из управлений образования, ни специалистами республиканского института образования. Это значит не просто пустить процесс на самотёк, это открытое подталкивание на убой.
Чувашские пособия и энциклопедии не издаются десятилетиями. Многолетним трудом создала замечательные учебники по родному краю Елена Енькка. Такие нужные сведения для любого жителя края, такие отличные читабельные книги, получившие похвалу повсеместно! Что же? Взяли да изъяли учебники Енькка из школьной практики. Кто это сделал? Директора? Родители? Перед Главой республики и министром образования вопрос так и надо ставить: коль они не могут исправить подобные нелепицы, зачем они нужны народу? Если это от них не зависит, хорошо бы об этом сказать честно.
А что скажут русские и другие?
Вы упомянули конференцию "Роль государства и института гражданского общества в сохранении чувашского языка", которая замечательно прошла в Национальной библиотеке Чувашской Республики в рамках государственной программы Российской Федерации "Реализация государственной национальной политики". Выступили ректоры и директоры институтов и вузов, центров развития образования города и республики, боевой энтузиаст языковой школы "Хавал" Александр Блинов, ученый от ЧГИГН Эдуард Лебедев. Прошёл месяц. Что изменилось по отношению к языкам коренных народов? Какой результат от рекомендации конференции? Оптимизация? Не слышно. Может, бесплатные кружки чувашского языка открываются? Или уроки "Чувашский для всех" организуются? Часы возвращаются? В школы пока не поступило ни одного сообщения.
В Год матери и отца в Чувашии Центральный совет чувашских старейшин предложил объявить Неделю чувашского разговора в деревнях, школах, семьях. Администрация бывшего Главы республики вполне могла бы поддержать это начинание. Но там отмолчались: а что скажут русские и другие?
Конечно, заставлять говорить по-чувашски никого не нужно, но объявлять всенародные десанты добрых дел и добиваться общих позитивных перемен в жизни республики необходимо.
От "бисмилля" до "аминь". Обычаи старых и "истинные чуваши" в современном мире
— В республике на всех уровнях повторяют, что чувашская культура древняя и уникальная. Что осталось из этого наследия?
— Народ обоснованно гордится своим древним языком, единственным живым булгарским языком, и 17-томным словарём чувашского языка, составленным русским тюркологом Николаем Ашмариным, которому в октябре исполнилось 150 лет. Гордимся национальным орнаментом, одеянием, кухней, рациональными традициями, богатой, но пока не до конца раскрытой историей народа.
Вот мне по телефону сообщили, что в приволжской моргаушской деревне провели фестиваль клюквы, а в ибресинской лесной провинции — черники. Чем не радость? А у нас в Чебоксарском районе в "Чемень карди" на праздник "Кĕрсăри" каких только видов пищи из мяса, молока, грибов, рыбы не показали! Каких только напитков с использованием ягод не предлагали! Выпечка из творога, сметаны и меда, клюквы, брусники, малины, вишни и десятков фруктов, разнообразные сельские десерты из года в год удивляют комиссию. К сожалению, отведали, наградили и забыли. А это был неоценимый народный клад, которым ни один исследователь, ни один институт не заинтересовался. В книгах о чувашских блюдах они едва ли появятся.
— В последнее время много говорят о развитии этнотуризма в Чувашии. Это поможет оживить старинную чувашскую культуру?
— Туризм в Чувашии на себя обратил внимание не случайно. Наша природа создана для спокойного лечения, отдыха и туризма. В Чувашии жаркое лето и морозная зима, есть сады и огороды, луга и озёра, леса и горы. На руку туристам — очень древние исторические сказания и внимательные дружелюбные люди.
Весьма перспективны этнопарки "Амазония", "Ясна", "Чувашкерем", "Сундырский киреметь". Но чувашского стержня в них всё ещё нет. Тем не менее должен отметить, что это не худшая форма "потёмкинских деревень". Поиски продолжаются. Надеюсь, в скором времени турпоходы в Чувашию запомнятся дальним гостям именно своей "чувашскостью" — для кого-то противной и вредной, а для нас мудрой и животворящей.
ЧИТАЙТЕ ТАКЖЕ: Чувашский мастер Николай Балтаев: "Такой ювелирки у татар нет"Бойтесь равнодушия — оно убивает. Хотите сообщить новость или связаться нами? Пишите нам в WhatsApp. А еще подписывайтесь на наш канал в Telegram.