27 марта 2021 года "Idel.Реалии" опубликовали новость о том, что народный поэт Чувашии Валери Тургай демонстративно покинул торжественное собрание работников культуры республики. Новость получила резонанс не только в Чувашии, но и за ее пределами. Поступок поэта обсуждается в соцсетях.
ЧИТАЙТЕ ТАКЖЕ: Гражданин Казахстана обратился к главе Чувашии о необходимости перевести государственные сайты на язык республики— Почему вы встали и ушли из зала театра оперы и балета? Какова реакция на публикацию ваших коллег, друзей, единомышленников, оппонентов, читателей?
— А что мне оставалось еще делать? Сидеть и видеть то, как представители руководства Чувашии и депутат Государственной Думы России на официальном всероссийском празднике "работников культуры" демонстративно и с огромным удовольствием игнорируют один из государственных языков Чувашской Республики? Ведь такое произошло у нас не впервые. Демонстративное игнорирование чувашского языка и откровенно пренебрежительное отношение к этому одному из древнейших и уникальных языков Евразии давно уже стало для чиновников разного уровня нашей республики как бы нормой, как бы частью государственной национальной и языковой политики республики. И знаете, почему? Потому что все — и представители творческой интеллигенции, и руководство так называемого Чувашского национального конгресса молчат. Практически все у нас живут по принципу "моя хата — с краю, лишь бы меня не трогали!.." .
А я не могу молчать! Потому что мне, во-первых, этого делать не позволяет мой статус народного поэта (это звание — совсем не награда, а иное), во-вторых, я еще в конце октября 1990 года вместе с двумя своими товарищами-единомышленниками три дня сидел под мокрым снегом перед тогдашним Домом Правительства ЧР на первой в истории чуваши политической голодовке за придание чувашскому языку статуса государственного.
— Почему в республике такое отношение чиновников к государственному чувашскому языку? Ведь 67,7 процентов населения республики — чуваши. Причем, большинство в той или иной степени чувашским языком владеет и разговаривает на нем, по крайней мере в быту.
— Сам наш "простой чувашский народ", слава Богу, очень любит и ценит свой родной язык! Это меня радует и обнадеживает! Мне кажется, это замечают и наши уважаемые соседи. Такое замечательное отношение моих сородичей к чувашскому языку я постоянно вижу и в Чувашии, и в Татарстане, и в Башкортостане, и в Ульяновской, Самарской и Тюменской областях… Только вот чиновники наши (а они, в основном, чуваши) — особая каста. Я не буду вспоминать сейчас советские времена — время воинствующего интернационализма и отрицания национальных языков. Дурной же пример в национальной и языковой политике своим подчиненным показал первый президент "новой" Чувашии Н.В.Федоров, заявивший как-то , что он "каленым железом будет выжигать чувашский национализм". Затем его дело продолжил ныне покойный М.В.Игнатьев, который, как мне кажется, страшно боялся того, что кто-то вдруг обвинит его в несуществующем фактически чувашском национализме. Так что "рыба гниет с головы"…
— Вы доверенное лицо Путина. Как вы восприняли в 2017 году его заявление о том, что [государственные] языки республик Российской Федерации перестанут изучать как обязательные, а лишь добровольно? Что вы сделали тогда для родного чувашского языка?
— Да, я — доверенное лицо В.В.Путина. То, что он летом 2017 года заявил в Йошкар-Оле о добровольном изучении языков России школьниками, для меня стало полной неожиданностью. Я думаю, что тогда Владимира Владимировича просто подставили те "ученые" и умники, которые хотели и хотят, чтобы в перспективе в России не было национальных языков, чтобы все россияне разговаривали только на русском языке.
Your browser doesn’t support HTML5
— Скажите мне, кому и когда помешало знание иных, кроме родного, языков?! Кому и когда?
— Я практически ответил на этот вопрос. Абсолютно уверен: в том, что государственные языки убрали из обязательных учебных программ, это — очень и очень неправильно! Между прочим, сам до сих пор жалею, что пока не совсем в совершенстве владею татарским языком. Ничуть не помешало бы!.. А что Путин?.. Я считаю, что Путину на сегодняшний день в России альтернативы нет.
— Вы издали сборник переводов вашей поэзии на русский язык к вашему предстоящему юбилею — книгу "Навсегда я выбрал этот путь". Почему вы посчитали это необходимым? Почему, скажем, не на турецком, или английском языке? Может, тогда количество ваших читателей оказалось бы больше?
— Да, совсем недавно, наконец-то, увидел свет мой новый сборник на русском языке "Навсегда я выбрал этот путь". Кстати до этого, в 2019г. в Белграде, в издательстве "Алма" был издан на сербском языке мой поэтический сборнике "Мелодjе ночи". А в прошлом году мои белорусские друзья издали в Минске, в Полиграфкомбинате имени Я.Коласа, в переводе на белорусский язык сборник моих стихотворений под названием "Вершы прастые мае…" Кроме этого мои стихи часто переводят и печатают на арабском, казахском, азербайджанском и других языках. Настанет час, вполне возможно, переведут и на английский (хотя когда-то уже переводили)…
ЧИТАЙТЕ ТАКЖЕ: Как Америка марийцев от голода спасала— В 2021 году исполнилось сто лет крестьянскому восстанию в Чувашии против продразверстки, политики "военного коммунизма", насильственного изъятия зерна, продовольствия и домашнего скота. Во время Перестройки в конце 1980-х или начале 1990-х вы опубликовали статью "Что мы знаем о голоде?" в республиканской газете "Молодой коммунист" (Чебоксары). Публикация вызвала резонанс и дискуссию с советскими историками Чувашии. Кажется, речь шла, в частности, и о количестве жертв голода в Чувашии. Помните ли вы свою статью? Дату публикации? Сохранилась ли она в вашем личном архиве?
— Да, действительно, я тогда, 15 марта 1990г., такую статью напечатал в газете "Молодой коммунист" — тогдашнем "органе" тогдашнего Чувашского обкома комсомола. Два месяца не мог решиться поставить ее в номер тогдашний главный редактор газеты Валера Петровский. Но в конце-то-концов все-таки поставил: все-таки в стране началась "перестройка". За это я до сих пор очень признателен ему.
Эта публикация не только "вызвала резонанс и дискуссию". Для многих она стала настоящей информационной бомбой. В разных газетах сразу же начала разоблачать разного рода доктора и кандидаты исторических наук, в том числе сам доктор исторических наук, самый верный ленинец Чувашии Иван Данилович Кузнецов. Дело дошло до того, что увидев как-то меня в троллейбусе, один знакомый, тоже: как и я, выпускник Чувашского госуниверситета абсолютно искренне удивился: "Как?! Что, Валера, тебя до сих пор не посадили?! Все то, что имеется в той статье, написано на основе исторических документов. Просто коммунисты долгие годы скрывали от народа жестокую правду о страшном голоде в Поволжье, случившейся в начале 20-х годов во многом по вине большевиков и придуманной ими преступной "продразверстке". Данная статья сохранилась и в моем личном архиве, имеется она и в Национальной библиотеке Чувашии.
❌Если ваш провайдер заблокировал наш сайт, скачайте приложение RFE/RL на свой телефон или планшет (Android здесь,iOS здесь) и, выбрав в нём русский язык, выберите Idel.Реалии. Тогда мы всегда будем доступны!
❗️А еще подписывайтесь на наш канал в Telegram.