Уничтожение или развитие марийского языка?

Ольга Артеменко

В Йошкар-Оле по инициативе общественной организации "Марий Ушем" 30 января состоялось обсуждение проблем, связанных с преподаванием и изучением родных языков в Марий Эл. Для участия в "круглом столе" пригласили чиновников, учителей и экспертов, изучающих проблему преподавания языков коренных народов. Все подробности — в репортаже корреспондента "Idel.Реалии".

НАЦИОНАЛЬНЫЙ ПОДЪЕМ

Модератор "круглого стола" Василий Петров рассказал собравшимся, что представители "Марий Ушем" выражают обеспокоенность по поводу снижения количества изучающих марийский язык и отреагировал на это.

— На этот счёт сейчас нет единой позиции, имеется существенное расхождение во мнениях, — сказал он.

Мероприятие показало, что разные стороны, действительно, по-разному относятся к проблеме.

Краевед, заместитель председателя общины Марийской традиционной религии в Йошкар-Оле Ираида Степанова, рассказала о том, что именно марийский язык даёт возможность жителям республики — мари, реализовать себя.

— Какие условия создаёт наше государство для развития языка каждого народа? Все языки, все народы России равноправны, равны перед законом и перед Богом. К сожалению, нам известно, что многие языки России находятся на грани вымирания. Это факт. В настоящее время родной язык не имеет достаточных условий для сохранения и развития, — сокрушалась она.

По ее мнению, сегодня в семье родители говорят на родном языке, дети говорят на другом языке и даже думают на разных языках.

— Вспомните Великую Отечественную войну. Какой был дух патриотизма в то время. А если вспомнить образовательную программу школ того времени, то мы увидим, что марийский язык преподавался не просто как предмет. Преподавались алгебра, химия, биология на марийском языке. Значит, тогда уделяли внимание развитию родного языка, — отметила она.

Общественник считает, что сегодня задачей общества является правильно поставить диагноз ситуации с родным языком.

— Это верный путь к исцелению. Если родному моему марийскому языку некомфортно, значит надо ожидать негатива. А это нам ни к чему. Мы хотим быть крепким народом, жить в сильном государстве. На всемарийских молениях наши карты (жрецы) оглашают молитву, чтобы среди людей разных национальностей, разного цвета кожи мы жили во взаимопонимании, — делится Степанова.

ГИБКОСТЬ СИСТЕМЫ

Министр образования и науки Марий Эл Наталия Адамова не смогла по уважительной причине принять участие в круглом столе. Вместо неё позицию чиновников представила начальник управления общего и дошкольного образования ведомства Ольга Майкова.

— Согласно статье 11 республиканского закона о языках, марийский и русский языки, как государственные, изучаются во всех общеобразовательных учебных заведениях Марий Эл, — констатировала она.

ЧИТАЙТЕ ТАКЖЕ: Русские Эстонии ориентируются на Запад, а что делать татарам России?

В общеобразовательных организациях, как рассказала чиновник, часы обучения русскому языку и литературе не сокращаются. По ее словам, учебные дисциплины, предметы по изучению марийского языка и литературы не изменяются.

— За 25-летний период в образовательных организациях республики сложилась очень гибкая система изучения родных и государственных языков. В соответствии с федеральным государственным образовательным стандартом общего образования предметы "Родной язык" и "Родная литература" выделены в обязательную предметную область, — заявила она.

Она также привела актуальную статистику по республике.

— По состоянию на 2017 — начало 2018 учебного года на территории Марий Эл марийский язык и марийскую литературу изучают в 86 общеобразовательных организациях, реализующих программы с русским неродным языком обучения. В организациях с русским языком обучения учебный предмет "Марийский государственный язык" как отдельный предмет или интегрированно с предметом "История и культура народов Марий Эл" изучается в соответствии с учебным планом, который организации разрабатывают и утверждают самостоятельно, в соответствии с временным региональным базисным учебным планом до окончания перехода на федеральные госстандарты (завершение перехода запланировано на 2021-й год), — сказала госслужащий.

Как эксперты дискутировали

По ее словам, в 2017-2018 учебном году марийский государственный язык изучают в 170 общеобразовательных организациях, реализующих образовательные программы с русским языком обучения.

— Не изучают марийский язык в соответствии с обеспечением права изучения родных языков в пяти муниципальных общеобразовательных организациях в Мари-Турекском, Моркинском и Параньгинском районах (изучается татарский язык), а также в двух общеобразовательных организациях Йошкар-Олы (в них открыты татарские классы), — отметила она.

По словам чиновника, марийский язык в школах республики изучается в следующих вариантах: марийский язык и литература в объёме от 3 до 5 часов в неделю, марийский государственный язык — от 1 до 2 часов в неделю.

— Мы, конечно, фиксируем снижение числа обучающихся именно на родном языке. Однако, эта гибкая система позволяет нам говорить о том, что количество обучающихся, которые изучают марийский государственный язык, возрастает. Причём в этом нам помогает интегрированный курс с предметом "История культуры народов Марий Эл". Мы очень большую работу проводим и на уровне дошкольного образования, — считает госслужащий.

ЧИТАЙТЕ ТАКЖЕ: Как вытесняли финно-угорские языки из национальных регионов

По ее словам, число детей, изучающих марийский язык, примерно составляет 15 процентов. При этом, согласно социологическому исследованию, проведённому МарНИИЯЛИ, за изучение национальных языков в образовательных организациях выступают 58 процентов учащихся, 78 процентов родителей и 53 процента студентов.

ВОПРОСЫ К МИНОБРНАУКИ

Многие участники "круглого стола" пожелали задать Ольге Майковой свои вопросы. "Idel.Реалии" приводит эту часть дискуссии дословно:

— Сколько ставок учителей марийского языка было сокращено в республике и как они трудоустроены?

— Ставки не сокращались, а при переходе на пятидневную рабочую неделю произошло лишь сокращение рабочих часов. Без работы никто из учителей не остался.

— Как менялась стпень владения марийским языком за последние 20 лет?

— Порядка 650 ребят сдают экзамен по родному языку и родной литературе. Успеваемость говорит о высоком качестве. У нас нет учащихся, которые бы не сдали экзамен.

— Каждый год по марийскому языку проводятся олимпиады. Но за последние три года количество их участников резко сократилось. Олимпиады этого года были формальными, не более девяти участников.

— Вы, наверное, говорите о школьном этапе. Мы на регион получаем непосредственно победителей школьных этапов и количество участвующих на региональном этапе не изменялось последние пять лет. В 2017 году мы ввели новую номинацию во всероссийский конкурс сочинений и у нас третий год действует конкурс "Живая классика", где обучающиеся имеют возможность декламировать непосредственно поэтические, прозаические вещи на родном языке. Поэтому, большое вам спасибо за информацию о снижении количества на школьном этапе, но на региональном об этом мы говорить не можем.

— Я —​ учитель родного языка и литературы из Большепаратской школы. Я выпустила большое число учебников. Сейчас работаю над электронным образовательным ресурсом для восьмого класса. Это у меня продолжается с 2005 года. На его основе мы открыли инновационную площадку. Очень хорошие отзывы учителей и учащихся. В 2011 году я отправила эту информацию в Минобразования. Мы работаем на учеников, но почему-то министерство не обращает внимания на эту работу. Вы говорите, что авторов нет. Мы работаем. Я просила о поддержке, но вы не поддерживаете авторов. Поэтому у нас и такое отношение к марийскому языку.

— Большое спасибо, что этот курс есть. Сейчас я не могу вам точно ответить, будет ли он принят, потому, что по нашей региональной процедуре все учебно-методические комплекты проходят экспертизу при научно-методическом совете. В своё оправдание могу только сказать, что в 2011 году я не занимала эту должность. Но разберусь, что будет с вашим образовательным курсом.

— Создаётся впечатление, что иностранный язык в школах обязателен для изучения без желания родителей и опекунов, а для изучения родного языка нужно письменное согласие. Какую цель по обучению родному языку имеет министерство образования республики, и России? Чтобы каждый знал язык, через одного или один на тысячу?

— Возможности для изучения родных языков в образовательных организациях есть. Но ведь не министерство образования пишет, а двадцать родителей — что не хотим изучать марийский. При том, что они являются родителями-мари. Иностранный язык – часть федерального компонента, инвариантная часть. Она неприкосновенна на всей территории Российской Федерации.

— Вы говорите про двадцать заявлений. Их завтра будет больше. Почему? Потому, что из садика идут такие дети. Они совершенно не знают марийского. Я им, когда они в школу ко мне уже приходят, перевожу каждое марийское слово на русский. У меня предложение — ввести какие-то часы марийского языка.

— У нас есть все возможности, чтобы сохранить. Но, наверное, каждый в этом зале должен задать себе вопрос: "А как я сохраняю марийский язык в семье? Говорю ли я с родителями? Со своими внуками?". Я надеюсь, что каждый, прежде чем задавать здесь вопросы, задаёт их себе и своей семье. Потому, что я тоже могу задать этот вопрос своей маме, которую очень люблю.

РОДНОЙ ЯЗЫК И ЭКОНОМИКА

Руководитель центра этнокультурной стратегии образования Федерального института развития образования, член комиссии по вопросам образования и исторического просвещения Совета при Президенте Российской Федерации по межнациональным отношениям Ольга Артеменко обратилась к собравшимся с речью о перспективах развития образования на родных языках народов России. Она сообщила о поиске оптимальных условий "для того, чтобы всё было более-менее неплохо". При этом она намекнула на то, что ЮНЕСКО вела подрывную политику в России.

— Здесь говорили, что языки исчезают. Это неправда. Это политика ЮНЕСКО хорошо внедрялась в 1990-ые годы в нашу страну. Под это кое-кто хорошо деньги получал. Но языки в Российской Федерации не исчезают. Мы потеряли только два языка коренных малочисленных народов, я о них не буду говорить. У нас языки бесписьменные, от второго века до нашей эры (в Дагестане) дошли и функционируют. Это говорит о многом. О том, что в России уникальная языковая политика. И практически все нам завидуют, кто занимается языками за рубежом, — похвасталась Артеменко.

ЧИТАЙТЕ ТАКЖЕ: Аукнется ли татарский язык Владимиру Путину?

Она призвала не играть в политику, так как, по ее мнению, с таким подходом в России хорошо знакомы с 1990-ых годов. При этом сама же назвала язык политикой.

— А думать всё-таки, как в современных условиях сохранить качество языка. Я планировала вам сказать вначале о том, что вообще, язык — это политика. Это, безусловно, формирование мышления и сознания. И инструмент трансляции культур. В нашем контексте, пожалуй, это самое главное, ведущее. В советское время доминанта выстраивалась на третью позицию. Та политика была направлена на развитие языка с точки зрения филологии. Были НИИ, которые научно занимались языком, — заявила Артеменко.

По ее словам, проблема не в том, какое количество детей этот язык "будто бы изучает".

— Не мне вам говорить по поводу "будто бы". Лучше меня знаете. Проблема в качестве языка и через это качество в школе я должна готовить специалистов в другие сферы: в культуру, СМИ, телевидение, где, действительно, были бы люди, которые этим языком пользуются профессионально и качественно. Вот это наша современная задача. И мне кажется можно её ставить здесь, — предложила она.

По собственному признанию, Артеменко два месяца находилась в Марий Эл после выступления Владимира Владимировича Путина. Эксперт полностью согласна с президентом России в вопросе региональных языков.

— В законодательстве нет термина "обязан". По отношению ни к какому предмету. В вашем законодательстве сказано "изучают". Слова "обязан" нет. В федеральном законе об образовании сказано: родители обязаны заложить основы физического, нравственного, интеллектуального развития ребёнка. Дальше — родители обязаны обеспечить получение детьми общего образования. И ещё в этом законе есть, что Конституция Российской Федерации гарантирует, а управленец обязан создать условия для реализации этого права. А право — это я хочу или не хочу этим пользоваться. Вот, это заложено в законодательстве 1993 года. И нужно понимать, как в этих условиях выстроит так, чтобы извините, было всем не очень плохо. По отношению к русскому языку, английскому языку, физике — то же самое. Но в сознании многих ещё присутствует стереотип советского периода. Это значит, что образование всегда получало заказ со стороны государства. Этот заказ сводится к чему? Государство заинтересовано в сохранении целостности страны и в экономическом развитии страны, — сказала эксперт.

По мнению Артеменко, от знания русского языка экономическое развитие зависит, а от родного языка — нет. При этом она не стала говорить о том, почему такая ситуация складывается.

Эксперт заявила, что во многих республиках в среднем 15-18 процентов детей хотят выстроить свою карьеру на базе родного языка. По ее словам, так дела обстоят в Башкортостане и на Кавказе. А про Татарстан Артеменко не может сказать точно.

— Татарстан не смотрела — не въездная, — призналась Артеменко.

ПРОКУРАТУРА ПРОВЕРИЛА

Представительница прокуратуры Марий Эл Светлана Мертвищева рассказала о соблюдении прав граждан на добровольное изучение родного языка. В 2017 году в школах республики прошла проверка.

— Отрадно отметить, что ситуация в этой сфере в республике остаётся стабильной на протяжении многих лет. Во всех образовательных организациях языком обучения является русский. Охват обучения русскому языку составляет 100 процентов. Марийский, как родной язык изучают 8268 человек (11,3% от общего количества обучающихся). Марийский язык как государственный изучают 39716 человек (54,3%). Татарский язык изучают 829 детей (1,1%). 63 человека изучают удмуртский язык (0,01 %).

По ее словам, во время проверки были выявлены нарушения: не все школы размещают на своих официальных сайтах копии документов, касающихся образовательной деятельности. В Кокшамарской школе (Звениговский район), по признанию прокуратуры, обнаружено, что в положении о языках упоминается лишь марийский язык, предлагаемый к изучению в качестве родного.

По данным прокуратуры, в школах республики используются не включённые в федеральный перечень учебники по марийскому языку и марийской литературе.

ЧИТАЙТЕ ТАКЖЕ: Устами говорящих голов глаголет план Путина

В нескольких школах Йошкар-Олы и Медведевского района изучение марийского языка происходило без формальной процедуры письменного согласия родителей, отметила представитель надзорного ведомства.

После выступления сотрудницы прокуратуры бывший министр образования Марий Эл и почётный член "Марий Ушем" Римма Катаева предложила обратиться к властям с просьбой предусмотреть бюджетное финансирование издания учебников на марийском языке, поскольку существующие не входят в федеральный перечень, что и было зафиксировано во время проверки.

ВЗГЛЯД ОБЩЕСТВЕННОСТИ

Позицию марийской научной общественности представил преподаватель МарГУ Анатолий Ишалин. Он также занимает должность заместителя руководителя Марийского национального конгресса. Ишалин обратил внимание на слова Ольги Артеменко о качестве преподавания и изучения родного языка.

— Как-то вот так повесили ярлык — заниматься политикой не хорошо. Наша встреча уходит куда-то не туда. Образовательная политика — это на сегодня самая острая тема. В педагогике есть очень чёткие законы. Есть такая связь между количеством изучаемых часов по предмету и качеством обучения. Это же давно известно в педагогике. Почему-то мы делаем вид, что нет такого, забываем или умалчиваем. Если последнее, это попросту враньё. Качество обучения появляется после пяти часов в неделю по предмету. Доказывать это каждый раз? Я не знаю. Посмотрите: рисование, пение, физкультура — куча предметов, где 1-2, от силы 3 часа преподавания, — отреагировал общественник на слова Артеменко.

Он также посетовал на проводящуюся кадровую политику в республике.

— Почему марийцев нет на руководящих должностях? Это ведь не праздные желания. Сегодня не присутствует первое лицо образования республики. То, что нет марийцев на высоких должностях в республике, означает, что и до денег на учебники на марийском разговор не дойдёт — у них другие интересы и заботы, — отметил он.

ГДЕ ВЫ ВСЕ ЭТО ВРЕМЯ БЫЛИ?

Заместитель министра культуры, печати и по делам национальностей Марий Эл Галина Ширяева принесла на круглый стол брошюру, в которой перечислены все нормативно-правовые акты, касающиеся применения марийского языка в республике.

Она обрисовала общую картину: проводятся праздники, конкурсы и фестивали на марийском языке. Четыре из шести республиканских театров имеют в репертуаре постановки на марийском языке. Совет по госязыкам попросил республиканский театр кукол вернуть в репертуар спектакли на марийском.

В Марий Эл издаётся пять газет на марийском, из шести выпускаемых журналов два выходят на марийском языке, ещё два — билингва (на русском и марийском). Местный филиал ВГТРК выпускает 10 программ на родном языке, финансируемых из бюджета республики, на "Радио Марий Эл" выходит 14 марийских программ.

Ширяевой задали вопрос, когда вновь появятся полноценные районные газеты на марийском языке. По информации замминистра, на марийские газеты в районах никто не подписывается. При этом деньги на издание районных газет выделяют муниципалитеты.

ЧИТАЙТЕ ТАКЖЕ: Националисты как коммунисты и коммунинисты как монархисты

Замминистра поделилась статистикой исследований языковой проблемы в республике. В 1973 году 66 процентов мари общались со своими детьми на марийском языке. В 1985 году — 42 %. В 2001 году — 35 %. А в 2011-м — 7%. По данным исследования, в 2015 году 82% мари используют в семье русский язык. Галине Ширяевой после этих цифр задали вопрос из зала, на который она не ответила: "А где вы всё это время были?".

ЧТО ДЕЛАТЬ?

Сопредседатель "Марий Ушем" Владимир Козлов также высказался по поводу изучения родного языка в республике.

— Мы очень поверхностно представляем ситуацию с положением родного языка в республике. Знаем, что всё очень плохо. Не представляем, на какой опасной грани исчезновения находится наш язык, как и языки других малочисленных народов России. Страшно, а может и преступно, что сегодня марийские дошкольные учреждения, садики не имеют в наличии марийской программы. Об этом говорят их заведующие. В некоторых исконно марийских деревнях не говорят и не обучают по-марийски, — заявил общественник.

Владимир Козлов

Он считает, что чиновники системы образования разных уровней правдами и неправдами пытаются приукрасить ситуацию с изучением марийского языка и литературы в школах.

— Время 2001-2017 годов, когда ситуация с изучением марийского языка в республике ухудшилась — на совести бывшего министра образования республики Галины Швецовой. В этот период беспощадно закрывались школы в районах республики, в мизерных количествах издавались учебники, наши учёные оказались не востребованы при создании учебных программ, — поделился он.

Ещё в 2014 году марийские учёные разработали программу по изучению родной литературы. Она не востребована до сих пор. Не были изданы новые учебники, хрестоматии, которые предполагались по этой программе. Не издаются новые учебники, а по старым учиться запрещается. Такая проблема у марийских детей не только в республике, но и в других регионах, где проживает марийское население.

ЧИТАЙТЕ ТАКЖЕ: Языковой конфликт в России: какие уроки следует извлечь и у кого учиться?

За последнее время в республике закрыто или видоизменено более 70 школ.

— Мы глубоко убеждены, что марийский язык в марийских школах не может быть добровольным. Это принижение роли языка. Что остаётся? Бороться цивилизованными методами и путями. Я сейчас не призываю бороться с прокуратурой и остальными. В Российской Федерации есть законы, а путей реализации мало. Давайте вырабатывать механизмы реализации этих законов и защиты наших прав. Нам трудно понять, на основе каких законов объявляется добровольность изучения национальных языков, — резюмировал он

Все высказанные участниками предложения обобщит рабочая группа, в которую вошли представители учителей, местные эксперты и общественники. В течение двух недель они подготовят рекомендации, которые направят в органы власти региона.

Подписывайтесь на наш канал в Telegram. Говорим о том, о чем другие вынуждены молчать.