Ссылки для упрощенного доступа

Эрзяне Украины начали издавать журнал. Тексты в нем публикуются на латинице


Сыресь Боляень
Сыресь Боляень

Главный старейшина (Инязор) эрзянского народа Сыресь Боляень анонсировал презентацию первого эрзянского общественно-политического журнала.

Хотите сообщить новость или связаться нами?

Пишите или посылайте нам голосовые сообщения в WhatsApp.

Издание представят общественности в Киеве 30 июня.

— Мы назвали наш журнал "ĚRZÄŃ VAL", что переводится как "эрзянское слово". Миссия журнала соответствует названию — нести слово для эрзян и об эрзянах. То есть информировать наш народ о деятельности Кирдийюр — национальных представительных органов, рассказывать миру об эрзянском народе, о его борьбе за культурные, экономические и политические права. Однако, это не значит, что журнал публикует исключительно документы национального движения. Мы пробуем исцелить наш народ от тяжкого недуга — созерцания мира чужими глазами. Эрзя, как и представители других народов Идель-Урала, привыкли жить под постоянным имперским давлением, — поделился Боляень.

По мнению общественника, представители эрзянского народа привыкли жить с оглядкой на Москву. По его словам, проект направлен на борьбу, в том числе с этим.

— Нас все время приучают сверяться с Москвой. Создали систему национальных представительных органов — а что об этом скажут в Москве? Решили отказаться от использования кириллицы — а как на это отреагируют русские? Хотим отправить на Всемирный конгресс финно-угорских народов эрзянскую делегацию — а как на это посмотрит мэр Саранска Тултаев? Пора понять, что мы имеем собственные интересы, которые часто не только не совпадают, но и прямо противоречат интересам чиновников и федерального центра. Настало время исцелиться и посмотреть на мир собственными глазами, глазами эрзян. Время заявить о наших правах и интересах. Журнал "ĚRZÄŃ VAL" предназначен для решения именно этих задач, — отметил он.

Член редакционной коллегии Ожомасонь Кирдя сообщил, что первый выпуск журнала вышел тиражом в сто экземпляров и будет распространяться бесплатно.

Более половины материалов в журнале на эрзянском языке. Некоторые дублированы на английском. Несколько текстов написано на русском и украинском.

Все расходы, связанные с макетированием, печатью и распространением издания, взял на себя Секретариат Инязора, работающий за счет добровольных взносов эрзян.

Редколлегия планирует издавать журнал дважды в год. Электронная версия "ĚRZÄŃ VAL" появится в свободном доступе в день презентации, которая будет транслироваться в онлайн режиме.

В Российской Федерации на законодательном уровне запрещено использование латинской графики для государственных языков республик.

Ранее "Idel.Реалии" сообщали, эрзяне утвердили систему национальных представительных органов по примеру крымских татар.

В 2002 году в РФ проживало свыше 843 тыс. представителей мордовских групп, из них более 84 тыс. идентифицировало себя эрзянами и свыше 49 тыс. — мокшанами. Из свыше 843 тыс. человек родным (либо эрзянским, либо мокшанским) владело около 614 тыс.

В 2010 году совокупное количество представителей мордовских групп сократилось до 744 тыс., на почти 100 тыс. человек. Из "мордвы" эрзянами себя идентифицировало свыше 57 тыс., а мокшанами — более 4 тыс. человек. При этом в графе "язык" мордовский, эрзянский и мокшанский уже указаны как отдельные языки. "Мордовским" владело свыше 392 тыс. человек, мокшанским — свыше 2 тыс. человек, эрзянским — более 36 тыс. человек. Таким образом, уже свыше 312 тыс. представителей "мордвы" не владело родным языком.

По данным Всероссийской переписи населения 2010 года, 53,36% населения Мордовии составляют русские, 40,06% — мордва (эрзя и мокша), 5,22% — татары, 0,38% — украинцы. По данным Росстата, в 2018 году в республике проживает 805 тысяч человек.

Бойтесь равнодушия — оно убивает. Хотите сообщить новость или связаться нами? Пишите нам в WhatsApp. А еще подписывайтесь на наш канал в Telegram.

XS
SM
MD
LG